CoeurGuimauve

[On reconnaît le bonheur au bruit qu'il fait en partant.]

Samedi 20 février 2010 à 18:59

http://coeurguimauve.cowblog.fr/images/Margueriteviolette.jpg
 Ma vie va changer à partir d'aujourd'hui.
J'ai toujours cru que doux se traduisait par sweet en anglais.
Ce n'est pas le cas et c'est une grosse déception pour moi. Soft ne lui va pas du tout. Quand on pense soft, ça ne fait pas doux.

Niaiserie du jour, bonjour !
Par Tonin-de-jardin le Samedi 20 février 2010 à 19:49
Sweet veux également dire doux, mais pas dans le même sens.
Je ne suis pas réellement sûr, mais soft, c'est doux au toucher.

D'après le dictionnaire, sweet ça veut dire : sucré, doux, frais, pur, agréable, suave, sain, bonbon, dessert, chéri, chérie, gentiment.
Ca veut aussi dire doux, mais pas dans le même sens comme tu peux voir.

Alors selon ce que tu voulais dire en l'appelant Sweet, ça marche quand même ^^ pas d'inquiétudes =)
Par Mady le Samedi 20 février 2010 à 20:14
Oh ! Soit pas énervé pour si peu :( Ce n'est qu'un mot ^^ Je pensais que tu savais ce que ça voulait dire sinon je te l'aurais dit ! Ou alors peut etre pas parce que t'aurais voulu avoir raison :p Non je rigole ^^
<3
Par Tonin-de-jardin le Dimanche 21 février 2010 à 18:30
mais je t'en prie, je suis ravi de pouvoir aider =)
Sweet est en plus tellement plus doux (justement) à prononcer que soft je trouve...

bonne continuation de même
 

Ajouter un commentaire









Commentaire :








Votre adresse IP sera enregistrée pour des raisons de sécurité.
 

La discussion continue ailleurs...

Pour faire un rétrolien sur cet article :
http://coeurguimauve.cowblog.fr/trackback/2968306

 

<< Page précédente | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Page suivante >>

Créer un podcast